Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

ça se complique

  • 1 compliqué

    adj. konplyikâ, -â, -é pp., sorsi, -re, -e < sorcier> an. (Albanais).

    Dictionnaire Français-Savoyard > compliqué

  • 2 усложнённый

    Dictionnaire russe-français universel > усложнённый

  • 3 verzweckt

        compliqué, inextricable.

    Dictionnaire alsacien-français > verzweckt

  • 4 kompliziert

    compliqué

    Lexique philosophique allemand-français > kompliziert

  • 5 kompliziert

    compliqué

    Deutsch-Französisches Wörterbuch > kompliziert

  • 6 komplika

    compliqué

    Dictionnaire espéranto-français > komplika

  • 7 komplikita

    compliqué

    Dictionnaire espéranto-français > komplikita

  • 8 difficile

    adj., compliqué, (à comprendre, à faire, ep. d'un travail, de qc.) ; exigeant: DIFISSILO (Albanais.001, Annecy, Saxel.002b, Villards-Thônes) / défissilo (002a) / déf(es)silo (Montagny-Bozel.026 | Chambéry.025) / difsilo (Aillon-J.) // pâ fassilo (001), -A, -E ; konplyikâ, -â, -é (001) ; sorsî, -re, -e < sorcier> (001) ; mâléjà < malaisé> (001,025) // pâ éjà (Arvillard), -À, -È ; mâ adv. (002).
    A1) difficile, compliqué, exigeant, peu facile, (à contenter, à nourrir, ep. d'une personne) ; dédaigneux: difissilo (001,002) / défissilo (002) / déf(es)silo (025 | 026), -A, -E ; pin-niblyo (001) // linzho (025), -A, -E ; revyan, -ta, -e an. (Samoëns). - E.: Mangeur.
    A2) difficile, pénible, (à élever, à éduquer: ep. d'un enfant): difissilo // pin-niblyo, -A, -E (001).
    A3) peu probable: DIFISSILO (001,002) / défissilo (002), -A, -E.
    B1) v., être difficile, être compliqué, n'être pas facile, (de/à)(+ inf.): fére mâ fére pè vimp. (001, Thônes), fére mâ (001), étre de mâ à (002, SAX.179b23).
    Fra. Il est difficile à conduire (ep. d'un animal): é fâ mâ l'konduire (001), yé fâ mâ l'kondui (083).
    B2) n'être pas difficile difficile // compliqué difficile à (+ inf.): étre pâ sorsî à < n'être pas sorcier à> (001).
    B3) faire difficile le /// la difficile difficile, être difficile à contenter: fére difficile l' // son difficile difissilo (ep. d'un homme), fére difficile la // sa difficile difissila (ep. d'une femme) (001).
    B4) être difficile à difficile contenter /// (+ inf.): étre de mâ à difficile kontantâ /// (+ inf.) (002), étre difficile du // difissilo difficile à kontintâ <être difficile dur // difficile difficile à contenter> (001).
    B5) être difficile à (+ inf.): fâre / fére mâ vimp. (Cordon / 001).
    C1) expr., ça a été difficile difficile // compliqué // pénible: y a pâ éta difficile rê / rin < ça n'a pas été rien> (001 / Houches).
    C2) c'est difficile facile // pas compliqué: y è zérô < c'est zéro> (001).

    Dictionnaire Français-Savoyard > difficile

  • 9 complicado

    complicado, da
    [kõmpli`kadu, da]
    Adjetivo compliqué(e)
    * * *
    adjectivo
    1 ( complexo) compliqué
    é demasiado complicado para mim
    c'est trop compliqué pour moi
    2 (pessoa) compliqué
    não sejas tão complicado!
    ne sois pas si compliqué!

    Dicionário Português-Francês > complicado

  • 10 мудрёный

    разг.
    1) ( сложный) compliqué; difficile ( трудный)

    э́то мудрёное де́ло — прибл. c'est une affaire compliquée ( или subtile)

    нет ничего́ мудрёного — rien d'étonnant

    2) ( замысловатый) compliqué; étrange, bizarre ( странный); subtil, alambiqué (о человеке, характере)

    мудрёное рассужде́ние — raisonnement compliqué

    ••

    у́тро ве́чера мудрене́е посл.прибл. la nuit porte conseil

    * * *
    adj
    1) gener. alambiqué, sorcier, subtil, quintessencié, savant
    2) colloq. malin
    3) argo. marie

    Dictionnaire russe-français universel > мудрёный

  • 11 complicare

    complicare v. (còmplico/cómplico, còmplichi/cómplichi) I. tr. compliquer: la tua presenza complica le cose ta présence complique les choses; il tuo modo di agire non fa che complicare la situazione ta façon d'agir ne fait que compliquer la situation. II. prnl. complicarsi 1. ( diventare difficile) se compliquer: la situazione si complica sempre più la situation se complique de plus en plus; l'intreccio si complica verso la fine l'intrigue se complique vers la fin. 2. (rif. a malattia: aggravarsi) se compliquer.

    Dizionario Italiano-Francese > complicare

  • 12 mal

    adv. ; mauvais: MÂ dc., MÂL dv. pno. (Aix.017, Albanais.001, Albertville.021b, Annecy.003, Alex.019, Arvillard, Balme-Si.020, Bogève, Chambéry.025, Cohennoz, Compôte-Bauges.271b, Cordon, Giettaz, Gruffy.014, Houches, Magland, Montagny-Bozel, Morzine.081b, St-Jean-Arvey, St-NicolasFrançais - Savoyard 1038 Cha., St-Pierre-Alb., Samoëns, Saxel.002, St-Germain-Ta.007, Table, Thônes.004, Thonon, Villards-Thônes, Viviers-Lac), mal (021a.VAU., Valmeinier), mâl (Peisey), ma-nn (Albiez-V., St-Julien-Mt-Denis), meû (271a), mòzh (St-Martin- Porte.203), mò (Valloire), mô (081a) - E.: Acide, Amocher, Dénigrer.
    Fra. Grossier personnage: grou mâl élèvâ (001).
    Fra. Tu as mal agi: t'â mâ aji (001,004,007), t'â mâl âji (002).
    A1) (l'adv. mâ absorbe souvent la prép. à qui le suit).
    Sav. T'â mâ r on jû < tu as mal à un oeil> (001).
    Sav. Avai mâ la téta < avoir mal à la tête> (001,025, GEC.208). - E.: À.
    A2) pas mal // encore assez // ça en vaut la peine: kvalye adv. (de quantité) (001), onko preu (001) ; pâ mâ (001,017).
    B1) v., mal faire, faire des mal sottises // bêtises // choses non permises // choses répréhensibles ; pécher: mâ fére (001,019), fâre mâ (025).
    B2) faire mal, faire souffrir, provoquer une douleur physique, être douloureux: fére mâ (001).
    B3) être mal difficile // compliqué // pénible mal de (+ inf.), (pour exprimer une action): fére mâ fére pè < faire mal faire pour> vimp. (001).
    B4) être mal pénible // difficile // compliqué // gênant // dommage mal (+ inf.), (pour exprimer un état): fâre / fére mal mâ vimp. (002 / 001).
    B5) prendre mal, avoir un malaise, tomber en syncope, s'évanouir: prandre (002) / prêdre (001) / prindre (014) mal mâ vi..
    B6) avoir un bobo, un petit mal, un orgelet à la paupière, un barbuquet aux lèvres, (se dit surtout à un enfant): kakâ dyê la vi < déféquer dans le sentier> (021).
    B7) faire mal, être lourde, bourdonner, (ep. de la tête au-lendemain d'une partie de plaisir): zon-nâ < bourdonner> (001, 002, 003, 004, Genève), fron-nâ (025, Conflans).
    C1) n., mal, douleur (physique): MÂ nf. (001, 002), mòzh (203).
    Fra. Ça fait mal // ça fait souffrir // c'est douloureux // ça provoque une de ces douleurs: é / i mal fâ na mâ (001 / 002).
    C2) bobo, petit mal, léger mal: maganye < malaise> nf. (020) ; enf., BÔBÔ nm. (001, 003b, 004b), babô (003a, 004a, Genève), R. « chose gonflée /// kôka < bosse> => Lèvre.
    C3) mal qui a empiré, mal aggravé, petite chose qui devient grave: agraveura nf., agravon nm. (021).
    C4) mal du pays => Nostalgie.
    C5) mal, douleur (morale): MÂ nm. (001, 002), mòzh (203).
    Fra. Quand ils ne font pas le mal, il le pense: kant é fon pâ l'mâ, é l'pinson (001).
    D1) ladj., lent // long mal à (+ inf.) (ep. de qq. qui oppose une certaine résistance): de mâ à vi. (002).
    D2) pénible // difficile // malaisé // compliqué // dangereux mal (ep. de qc. dont on vient à bout avec peine): de mâ à vi. (002).
    E1) expr., (quand on a un violent mal de tête): ma téta vâ mal éklyapâ < ma tête va éclater> (021) / s'éklyapâ (001) // éklyatâ (001).

    Dictionnaire Français-Savoyard > mal

  • 13 замотан

    прил embrouillé, e, entortillé, e, emmêlé, e; прен (заплетен, объркан) compliqué, e; прен (заплетен, объркан) compliqué, e; прен (заплетен, объркан) compliqué, e, difficile а comprendre, inextricable.

    Български-френски речник > замотан

  • 14 indviklet

    adj
    complique
    compliqué
    difficile
    xxx
    complique

    Dansk-fransk ordbog > indviklet

  • 15 uncomplicated

    uncomplicated adj [person] peu compliqué ; [plot] pas compliqué ; [meal] simple ; my life is uncomplicated ma vie est toute simple ; totally uncomplicated pas compliqué du tout.

    Big English-French dictionary > uncomplicated

  • 16 monimutkainen

    adj
    complexe
    compliqué
    complique
    xxx
    problèmatique
    difficile
    complique

    Suomi-ranska sanakirja > monimutkainen

  • 17 contortus

    contortus, a, um [st1]1 [-] part. passé de contorqueo. [st1]2 [-] adj. a - entortillé, compliqué, obscur, confus, embrouillé.    - Cic. de Or. 1, 58, 250; Ac. 2, 24, 75. b - vif, animé, véhément, impétueux.    - Cic. Or. 20, 66; Quint. 10, 7, 14.    - contorta, ōrum, n.: passages véhéments. --- Quint. 9, 4, 116.
    * * *
    contortus, a, um [st1]1 [-] part. passé de contorqueo. [st1]2 [-] adj. a - entortillé, compliqué, obscur, confus, embrouillé.    - Cic. de Or. 1, 58, 250; Ac. 2, 24, 75. b - vif, animé, véhément, impétueux.    - Cic. Or. 20, 66; Quint. 10, 7, 14.    - contorta, ōrum, n.: passages véhéments. --- Quint. 9, 4, 116.
    * * *
        Contortus, Participium: vt Contorta cornua. Cic. Tortillees, Recoquillees.
    \
        Crinis contortus. Seneca. Cheveul regrillé, Testonné, Crespillé.
    \
        Cuspis contorta lacerto. Ouid. Jectee ou dardee de roideur.
    \
        Contortae res. Cic. Envelopees et obscures, Tortues, Intriquees, Meslees.

    Dictionarium latinogallicum > contortus

  • 18 multiplex

    multĭplex, plĭcis [multus + plico] [st2]1 [-] qui a beaucoup de plis, plissé. [st2]2 [-] qui a beaucoup de replis, de détours, sinueux. [st2]3 [-] qui est composé de plusieurs parties, multiplié, nombreux, compliqué. [st2]4 [-] vaste, étendu, considérable. [st2]5 [-] qui est composé d'éléments divers, multiple, divers, variable, inconstant.    - multiplex domus, Ov. M. 8: la demeure aux multiples détours (= le labyrinthe).    - auri multiplicis thorax, Sil.: cuirasse recouverte de plusieurs feuilles d'or.    - multiplex spatium loci, Lucr. 2, 163: vaste espace.    - vir multiplex in virtutibus, Vell. 2, 105, 2: homme riche en qualités.    - multiplex avis, Sil. 5, 543: qui compte une longue suite d'aïeux.    - multiplex ingenium, Cic. Lael. 18, 65: caractère changeant.    - multiplex animus, Cic.: esprit versatile.    - multiplex natura, Cic.: caractère souple, caractère qui s'accommode à tout.
    * * *
    multĭplex, plĭcis [multus + plico] [st2]1 [-] qui a beaucoup de plis, plissé. [st2]2 [-] qui a beaucoup de replis, de détours, sinueux. [st2]3 [-] qui est composé de plusieurs parties, multiplié, nombreux, compliqué. [st2]4 [-] vaste, étendu, considérable. [st2]5 [-] qui est composé d'éléments divers, multiple, divers, variable, inconstant.    - multiplex domus, Ov. M. 8: la demeure aux multiples détours (= le labyrinthe).    - auri multiplicis thorax, Sil.: cuirasse recouverte de plusieurs feuilles d'or.    - multiplex spatium loci, Lucr. 2, 163: vaste espace.    - vir multiplex in virtutibus, Vell. 2, 105, 2: homme riche en qualités.    - multiplex avis, Sil. 5, 543: qui compte une longue suite d'aïeux.    - multiplex ingenium, Cic. Lael. 18, 65: caractère changeant.    - multiplex animus, Cic.: esprit versatile.    - multiplex natura, Cic.: caractère souple, caractère qui s'accommode à tout.
    * * *
        Multiplex, pen. corr. multiplicis, pen. corr. om. gen. Sueton. Qui ha plusieurs plis, De plusieurs et diverses sortes.
    \
        Multiplex animus: cui Vnus idemque animus opponitur. Cic. Changeant, Variable, Muable.

    Dictionarium latinogallicum > multiplex

  • 19 nodosus

    nōdōsus, a, um [nodus] [st1]1 [-] noueux, qui a beaucoup de noeuds.    - dextra validum nodosumque stipitem praeferebat, Curt. 9: il portait à la main droite un fort gourdin noueux.    - nodosa lina, Ov. M. 3: filets.    - Ov. H. 10, 101 ; Val. Fl. 8, 298; Plin. 17, 176. [st1]2 [-] qui noue les articulations [goutte].    - nodosa cheragra: la goutte noueuse. --- Hor. Ep. 1, 1, 31; Ov. P. 1, 3, 23. [st1]3 [-] fig. noueux, compliqué, difficile.    - nodosae quaestiones: questions embrouillées. --- Macr. S. 7, 1.    - nodosissimi libri: livres très obscurs. --- Aug. Conf. 4, 16. [st1]4 [-] retors.    - nodosus Cicuta, Hor.: le retors Cicuta.
    * * *
    nōdōsus, a, um [nodus] [st1]1 [-] noueux, qui a beaucoup de noeuds.    - dextra validum nodosumque stipitem praeferebat, Curt. 9: il portait à la main droite un fort gourdin noueux.    - nodosa lina, Ov. M. 3: filets.    - Ov. H. 10, 101 ; Val. Fl. 8, 298; Plin. 17, 176. [st1]2 [-] qui noue les articulations [goutte].    - nodosa cheragra: la goutte noueuse. --- Hor. Ep. 1, 1, 31; Ov. P. 1, 3, 23. [st1]3 [-] fig. noueux, compliqué, difficile.    - nodosae quaestiones: questions embrouillées. --- Macr. S. 7, 1.    - nodosissimi libri: livres très obscurs. --- Aug. Conf. 4, 16. [st1]4 [-] retors.    - nodosus Cicuta, Hor.: le retors Cicuta.
    * * *
        Nodosus, pen. prod. Adiect. Colum. Plin. Noueux, Neuchu.

    Dictionarium latinogallicum > nodosus

  • 20 obscurus

    obscūrus, a, um [st2]1 [-] obscur, sombre, ténébreux, noir. [st2]2 [-] qui est dans l'obscurité, caché dans l'ombre, invisible. [st2]3 [-] qui n'est pas clair, peu clair, difficile à comprendre, obscur, incertain, équivoque, confus, mystérieux, compliqué. [st2]4 [-] caché, dissimulé, couvert, impénétrable (en parl. du caractère). [st2]5 [-] obscur, peu connu, de naissance obscure.    - ibant obscuri, Virg. En. 6, 268: ils allaient dans la nuit.    - in obscuro: dans un lieu obscur.    - obscuro loco natus, Cic. Verr. 2, 5, 70, § 181: d'humble naissance.    - vitam per obscurum transmittere, Sen. Ep. 19, 3: passer sa vie dans l'obscurité.    - non erat obscurum + inter. indir.: on voyait bien...
    * * *
    obscūrus, a, um [st2]1 [-] obscur, sombre, ténébreux, noir. [st2]2 [-] qui est dans l'obscurité, caché dans l'ombre, invisible. [st2]3 [-] qui n'est pas clair, peu clair, difficile à comprendre, obscur, incertain, équivoque, confus, mystérieux, compliqué. [st2]4 [-] caché, dissimulé, couvert, impénétrable (en parl. du caractère). [st2]5 [-] obscur, peu connu, de naissance obscure.    - ibant obscuri, Virg. En. 6, 268: ils allaient dans la nuit.    - in obscuro: dans un lieu obscur.    - obscuro loco natus, Cic. Verr. 2, 5, 70, § 181: d'humble naissance.    - vitam per obscurum transmittere, Sen. Ep. 19, 3: passer sa vie dans l'obscurité.    - non erat obscurum + inter. indir.: on voyait bien...
    * * *
        Obscurus, pen. prod. Adiect. Sans lumiere, Obscur, Trouble.
    \
        Iam obscura luce inuecti. Liu. Il faisoit ja nuict.
    \
        Ferrugo obscura. Virgil. Noire, Noirastre.
    \
        Obscurum. Obscur et difficile à entendre.
    \
        Non erat obscurum quid homo improbus aut nefarius cogitaret. Cic. Ce n'estoit pas chose difficile à congnoistre, etc.
    \
        Discrimen obscurum. Horat. Difficile et mal aisé à congnoistre.
    \
        Non obscura beneuolentia. Cic. Evidente et claire, Que chascun appercoit.
    \
        Obscurus. Cic. Qui n'est point prisé, ne en bruit, ne congneu.
    \
        Obscuro loco, vel genere natus, siue ortus. Cic. Liu. Issu de bas lieu, De parents qui n'ont nul bruit.
    \
        Peregrinatio obscura et sordida. Cic. Par laquelle on n'acquiert nul bruit.
    \
        Obscurae personae. Cic. Gents qui n'ont nul bruit, Peu estimez.

    Dictionarium latinogallicum > obscurus

См. также в других словарях:

  • compliqué — compliqué, ée [ kɔ̃plike ] adj. • v. 1400; lat. complicatus, de complicare → compliquer 1 ♦ Qui possède de nombreux éléments dont l agencement matériel ou logique est difficile à comprendre. Mécanisme compliqué. ⇒ complexe. C est assez compliqué… …   Encyclopédie Universelle

  • compliqué — COMPLIQUÉ, ÉE. adject. Il se dit proprement d Une maladie dans laquelle il y a diverses espèces de maladies mêlées ensemble. C est une maladie compliquée, une fièvre compliquée. Ce sont des maux bien compliqués. [b]f♛/b] On dit d Une machine qui… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • compliqué — compliqué, ée (kon pli ké, kée) part. passé. Qui offre des complications. Affaire, machine compliquée. •   Plus le procès devient compliqué, plus il semble que les préjugés augmentent, VOLT. Lett. Morangiès, 30 oct. 1772.    Maladie compliquée,… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • compliqué — COMPLIQUÉ, [compliqu]ée. part. pass. du verbe Compliquer, qui n est point en usage. Il se dit proprement d une maladie qui n est pas simple, mais dans laquelle il y a diverses especes de maladies meslées ensemble. C est une maladie compliquée,… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • complique — 1 p.s. Prés., 3 p.s. Prés., 1 p.s. Prés. subj., 3 p.s. Prés. subj. compliquer …   French Morphology and Phonetics

  • compliqué — Part. pas. m.s. compliquer …   French Morphology and Phonetics

  • compliqué — adj. konplyikâ, â, é pp., sorsi, re, e <sorcier> an. (Albanais) …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • être compliqué — ● être compliqué verbe passif Être fait d éléments multiples, difficiles à démêler, à analyser, à exécuter, ne pas être simple ; complexe : C est compliqué à expliquer. Ne pas agir simplement, ne pas se prêter à des relations simples avec autrui …   Encyclopédie Universelle

  • Mariage compliqué — Données clés Titre original Holiday Affair Réalisation Don Hartman Scénario Isobel Lennart Acteurs principaux Robert Mitchum Janet Leigh Sociétés de production …   Wikipédia en Français

  • Simplement compliqué — est une pièce de théâtre en un acte et trois scènes de l écrivain et dramaturge autrichien Thomas Bernhard, éditée en 1986. La pièce est composée de deux personnages : Lui, un vieil acteur, le personnage principal de la pièce. Catherine,… …   Wikipédia en Français

  • Tout se complique — est le deuxième album de bande dessinée de Jean Jacques Sempé paru en 1962, édité chez Denoël. Portail de la bande dessinée Catégorie : Album de bande dessinée sorti en 1962 …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»